Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

когда переспрашивают

  • 1 как

    I нареч.
    1) вопрос и тж. в знач. союза wie

    как тебя́ зову́т? — Wie heißt du?

    как (у вас) дела́? / как живёте? — Wie geht es Íhnen?

    Извини́те, как (мне) пройти́ к вокза́лу? — Entschúldigung, wie kómme ich zum Báhnhof?

    Как ты сказа́л? / Прости́те, как вы сказа́ли? когда переспрашивают — Wie bítte?

    Я не зна́ю, как э́то сказа́ть по неме́цки. — Ich weiß nicht, wie ich das deutsch ságen soll.

    как хорошо́, что ты пришёл! — Wie schön, dass du gekómmen bist!

    как жаль, что он не смог прийти́! — Wie scháde, dass er nicht kómmen kónnte!

    как ты мо́жешь так говори́ть! — Wie kannst du so étwas ságen!

    II союз
    1) сравнит. wie; знач. передаётся тж. сложн. прилагат.

    твёрдый как ка́мень — stéinhart [hart wie Stein]

    как обы́чно — wie gewöhnlich

    У него́ ру́ки холо́дные как лёд. — Er hat éiskalte Hände.

    Я говорю́ с тобо́й как с дру́гом. — Ich réde mit dir wie mit méinem Freund.

    Его́ о́чень це́нят как учёного. — Als Wíssenschaftler wird er sehr geschätzt.

    Я, как друг, хочу́ тебе́ посове́товать не де́лать э́того. — Als dein Freund möchte ich dir ráten, es nicht zu tun.

    3) в вводных предлож. типа: как известно, как говорится wie

    Он, как изве́стно, большо́й специали́ст в э́той о́бласти. — Er ist, wie bekánnt [bekánntlich] ein gróßer Fáchmann auf díesem Gebíet.

    как говори́тся, лу́чше по́здно, чем никогда́. — Wie man sagt, bésser spät als nie.

    4) (с тех по́р) как seit, seitdém

    Прошёл уже́ год, как он уе́хал. — Ein Jahr ist beréits vergángen, seit [seitdém] er weg ist.

    5) когда - при действии в настоящем и будущем, тж. при повторяющемся действии в прошлом (всякий раз когда) wenn; при однократном действии в прошлом als

    как придёшь домо́й, сра́зу позвони́ ему́. — Wenn du nach Háuse kommst, rúfe ihn sofórt án.

    как вспо́мнишь э́то вре́мя, стано́вится гру́стно. — Wenn man an díese Zeit zurückdenkt, wird man tráurig.

    Я то́лько просну́лся, как зазвони́л телефо́н. — Kaum war ich áufgewacht, als das Telefón klíngelte.

    6) в составе союза как то́лько sobáld; о действии в прошлом в знач. „едва“ kaum

    Я позвоню́ тебе́, как то́лько приду́ домо́й. — Ich rúfe dich án, sobáld ich zu Háuse bin.

    Он ушёл, как то́лько ко́нчил рабо́ту. — Er ging, sobáld er die Árbeit beéndet hátte.

    как то́лько он вошёл, разда́лся телефо́нный звоно́к. — Kaum war er éingetreten, da klíngelte das Telefón.

    7) в составе союза как..., так и... sowóhl... als auch...

    как де́ти, так и взро́слые — sowóhl Kínder als auch Erwáchsene

    8) в составе союза как бу́дто als ob, als (в предложениях с этими союзами употребляется Konjunktiv)

    Он сде́лал вид, как бу́дто слы́шит об э́том впервы́е. — Er tat, als ob er das zum érsten Mal hörte [höre]. / Er tat, als hörte [höre] er das zum érsten Mal.

    Он так об э́том расска́зывал, как бу́дто ви́дел всё со́бственными глаза́ми. — Er erzählte darüber so, als ob er álles mit éigenen Áugen geséhen hätte [als hätte er álles mit éigenen Áugen geséhen].

    III частица
    wie, wiesó, в повседн. речи тж. was

    как, он уже́ верну́лся? — Wie [wiesó, was], er ist schon zurück?

    как, ты опя́ть опа́здываешь? — Wie [wiesó, was], du kommst wíeder zu spät?

    Русско-немецкий учебный словарь > как

  • 2 что

    I местоим.
    1) вопросит. и тж. в знач. союзн. слова was; в сочетании с предлогами (о чём, из чего и др.) переводится сложными словами:wo..., перед гласным wor... + предлог

    что э́то? - Микрокалькуля́тор. — Was ist das? - Ein Táschenrechner.

    что зна́чит э́то сло́во? — Was bedéutet díeses Wort?

    что с тобо́й? — Was ist mit dir?

    что он сказа́л? — Was hat er geságt?

    Чем он недово́лен? — Womít ist er únzufrieden?

    Из чего́ э́то сде́лано? — Woráus ist das hérgestellt?

    Я не по́нял, что он сказа́л. — Ich hábe nicht verstánden, was er geságt hat.

    Я не зна́ю, о чём они́ говори́ли. — Ich weiß nicht, worüber [wovón] sie gespróchen háben.

    Прости́те, что вы сказа́ли? — когда переспрашивают Wie bítte?

    2) относит. местоим. was

    Всё, что мы здесь уви́дели, нам о́чень понра́вилось. — Álles, was wir hier geséhen háben, hat uns gut gefállen.

    Он опи́сывает здесь то́лько то, что ви́дел сам. — Er beschréibt hier nur das, was er selbst erlébt hat.

    3) почему was, warúm

    что ты так ме́длишь с отве́том? — Was [Warúm] zögerst du so mit der Ántwort?

    Не́ за что! — ответ на благодарность Kéine Úrsache! / Gern geschéhen!

    II союз
    dass; в косвенной речи переводится тж. без союза; в таких случаях сказуемое употр. в Konjunktiv, в повседн. речи тж. в Indikativ

    Я уве́рен, что всё бу́дет в поря́дке. — Ich bin sícher, dass álles gut wird.

    Он говори́т, что он здоро́в. — Er sagt, dass er gesúnd ist [sei]. / Er sagt, er sei [ist] gesúnd.

    Русско-немецкий учебный словарь > что

См. также в других словарях:

  • Южновеликорусское наречие — Территория распространения южного наречия выделена красным цветом (в центральной части европейской России) Южное наречие русского языка крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусское… …   Википедия

  • Южнорусские говоры — Территория распространения южного наречия выделена красным цветом (в центральной части европейской России) Южное наречие русского языка крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусское… …   Википедия

  • Южнорусские диалекты — Территория распространения южного наречия выделена красным цветом (в центральной части европейской России) Южное наречие русского языка крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусское… …   Википедия

  • Южнорусский диалект — Территория распространения южного наречия выделена красным цветом (в центральной части европейской России) Южное наречие русского языка крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусское… …   Википедия

  • Южнорусское наречие — Территория распространения южного наречия выделена красным цветом (в центральной части европейской России) Южное наречие русского языка крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусское… …   Википедия

  • Полотенчик (серия South Park) — Это статья об эпизоде South Park. О персонаже South Park см. Полотенчик. Эпизод «Южного парка» Полотенчик Towelie Полотенчик. Сезон: Сезон 5 Эпизод: 508 (#73) …   Википедия

  • Towelie — Это статья об эпизоде South Park. О персонаже South Park см. Полотенчик. Эпизод South Park Полотенчик Towelie Полотенчик. Сезон: Сезон 5 Эпизод: 508 (#73) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр …   Википедия

  • Полотенчик (Южный парк) — Это статья об эпизоде South Park. О персонаже South Park см. Полотенчик. Эпизод «Южного парка» Полотенчик Towelie …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»